河貍、兔子和鼴鼠:

你們好。也請代問小樹林的各位朋友好。

發(fā)出上一封信的時(shí)候我還在南美,現(xiàn)在我已經(jīng)到南極啦!已經(jīng)和一群企鵝在一起過了一段時(shí)間了,除了有些冷,別的倒是都還好。

說到冷……這里可是夏天啊,但是會比你們那里的冬天還冷吧……真是不知道該用怎樣的表情來面對啊,只能說世界太大了吧。

這里的生活說起來也蠻不錯(cuò)的。每天和企鵝們同吃同住,他們捕魚,我就去摸貝殼。不過這邊很難找到我喜歡吃的貝殼,所以還是吃企鵝抓到的魚多一點(diǎn)。每天我都要跟企鵝們說很多聲謝謝。

唯一有點(diǎn)不大方便的就是墨水總會凍住。這還得麻煩企鵝幫忙,用孵蛋的姿勢把墨水化開。那個(gè)姿勢其實(shí)非常好玩,不過現(xiàn)在我旁邊就站著一個(gè)企鵝,我不大好當(dāng)面寫他的壞話。

還有就是現(xiàn)在每天都是白天了。其實(shí)這么說也不大準(zhǔn)確,因?yàn)榘滋煲膊凰愫芰痢苍S說太陽一直不落山比較恰當(dāng)。看著太陽走啊走,看起來好像要降下去了,可是過了一會兒它又重新升了起來,是一種挺特別的體驗(yàn)。不過現(xiàn)在我所在的位置還不算太靠南,所以可能再過一陣子就看不到這種現(xiàn)象了。

除了這些之外,好像在南極也沒有什么更特別的事情了……嗯,好像是。

在剛意識到這一點(diǎn)的時(shí)候,我有點(diǎn)沮喪來著。我花了很長時(shí)間,走過了整條北美洲和南美洲西側(cè)的海岸線,最后才到了南極……可是,就這樣啦?就這樣而已嗎?倒不算是后悔,只是覺得,嗯,好像有點(diǎn)不大值得的感覺。

不過后來想想也就釋然了。這一路我見過了許多不同的動(dòng)物和植物,許多都是我在北美的老家永遠(yuǎn)也見不到的;還學(xué)到了不少事情。這些也算是很好的收獲,對吧?

另外就是收到了日本獼猴的一封信,讓我產(chǎn)生了一種不大一樣的想法。你還記得日本獼猴吧?幾年前我在日本泡溫泉時(shí)認(rèn)識的,后來也經(jīng)常通信來著。他還總給我寄東西,像櫻花啊,閃閃亮的甲蟲啊什么的。

這次的信是說他們又去泡溫泉了……他們總是花很多時(shí)間泡溫泉。似乎每年除了追趕櫻花就是泡溫泉。我是不大理解的啦,既然怕冷,那為什么不找個(gè)更暖和一點(diǎn)的地方生活?

日本獼猴這次就回答了我這個(gè)問題。他的說法是,這樣可以有更清晰更明確的對比……這是什么理論?

剛看到這種說法的時(shí)候,我的腦袋好像一池子溫泉,霧氣騰騰的。不過幸好他又解釋了幾句,才算看懂。

他的原話是這么說的:“辛勞啊疲憊啊寒冷啊,在泡進(jìn)溫泉的那一刻都消失得無影無蹤。在那一個(gè)瞬間,幸福得想要流眼淚。”

大概意思是說,哪怕平時(shí)凍得瑟瑟發(fā)抖,哪怕冒著雪趕很遠(yuǎn)的路,但只要泡進(jìn)溫泉里,這些就都會化作一聲“真值得啊”的嘆息。

如果非要類比的話,大概像是種下種子、好好照料,直到看到又大又好吃的蔬菜成熟時(shí)的感覺吧?

或者說,正是因?yàn)橹暗慕?jīng)歷太過艱難,所以最后的收獲才顯得格外甜美?

又或者說,幸福都是對比出來的?

這么說倒是也沒錯(cuò)啦……總是自己很努力才摸到的貝殼吃起來會好吃一些……不過或者可能是因?yàn)榛ㄙM(fèi)了更多體力、所以覺得更餓也說不定。

所以這個(gè)問題就困擾了我好幾天。我在想,是否因?yàn)樽吡撕苓h(yuǎn)的路、花了很長時(shí)間來到南極,所以南極對我的意義就變得不一樣了呢?我是否應(yīng)該覺得南極是一個(gè)非常非常值得來的地方?

又或者,南極只是南極,無論如何它都是客觀存在的,所以我應(yīng)該把之前的所有經(jīng)歷都拋開,只是去感受南極本身呢?

我覺得我自己的感覺都被搞糊涂了。都是日本獼猴的錯(cuò),哼。

我把自己的這些困惑說給企鵝們聽,他們都嘎嘎大笑起來。然后有個(gè)老企鵝很嚴(yán)肅地跟我說,生活本身就是一切。于是我就更糊涂了。

就這樣稀里糊涂地想了幾天,也不算是想清楚了。

我想,日本獼猴對生活的追求,和企鵝們對生活的追求可能是不一樣的。日本獼猴追求的,似乎是一種轉(zhuǎn)瞬即逝的東西……無論是櫻花也好,還是泡進(jìn)溫泉的時(shí)刻也好,都是一種瞬間的感覺;那種感覺無法復(fù)制,也沒法一再感受。所以他們會這么重視生活中的儀式感,會珍視那些瞬間。

以后再回想起那些瞬間的時(shí)候,可能會一邊回憶、一邊欣賞,同時(shí)一邊惋惜吧。那可能是一種復(fù)雜的情緒,混合了期待和不甘,也許還有一些慶幸和洋洋自得。

而企鵝們的生活,一年到頭都沒什么變化。他們不栽種,不收獲,只是一代一代捕魚生活。甚至在這片大陸上,連植物都很少能看到。所以他們只是每天都認(rèn)真做自己的事情,不期待也不懷念,只是踏踏實(shí)實(shí)地好好生活。

所以,可能是他們的生活環(huán)境不同,才帶來了對生活的不同視角。這樣說來,當(dāng)時(shí)我要來南極的時(shí)候,是怎么想的呢?其實(shí)有點(diǎn)不記得了……大概是覺得“要是能去那里看看,應(yīng)該也挺好的”吧?

那,現(xiàn)在我來了,看到了,然后呢?

還是想不明白啊,唉。

抱歉,不知道這樣的信是不是會讓你也跟著困惑起來。希望不會吧……或者,也許你會想到些什么?如果是那樣的話,請寫信給我吧。


祝好

海獺


你也像它們一樣,追求無法復(fù)制的瞬間嗎?

圖文簡介

生活環(huán)境不同,才帶來了對生活的不同視角。