法語《科幻研究雜志》(Res Futurae)于2012年創(chuàng)刊,這是法國本土科幻研究體系化過程中的一個(gè)里程碑式事件。創(chuàng)刊十余年來,該雜志開展了多視角、跨學(xué)科和國際化的研究,其研究方向涉及科幻的詩學(xué)與理論研究、媒介研究、作者研究和歷史與國別研究等多個(gè)主題,每年發(fā)行兩期線上開放獲取的主題???,逐漸成為法語學(xué)界最活躍的科幻學(xué)術(shù)中心。為了更好地理解科幻這一文類的寫作方法與詩學(xué)邏輯的深度與復(fù)雜性,《科幻研究雜志》的第23期專刊于2024年6月上線,著眼于科幻的“用途”,希望通過這期題名為《科幻文學(xué)的教學(xué)意義:教育、學(xué)習(xí)與傳承》(Enjeux didactiques de la science-fiction : enseignement, apprentissage, transmission)的???,“既聚焦于科幻本身,又關(guān)注其應(yīng)用”,探索“如何教授科幻文學(xué)”和“如何通過科幻進(jìn)行教學(xué)”這兩個(gè)問題[1]。
一、法國科普與科幻簡史
在2018年出版的法國科幻百科全書《復(fù)古科幻:法語理性推想小說百科——從拉伯雷到巴雅韋爾(1532—1951)》(Rétrofictions. Encyclopédie de la Conjecture Romanesque Rationnelle Francophone, de Rabelais à Barjavel, 1532-1951)中,編者將法國與美國流派的“科幻”術(shù)語之爭放置一旁①,選擇了“理性推想小說”這一外延更為廣闊的名稱來總覽文類。正如其副標(biāo)題所示,本書將拉伯雷(Fran?ois Rabelais)的《巨人傳》②定位為法國科幻史的起點(diǎn)[2],這部充滿奇幻元素和夸張諷刺的荒誕笑劇乍一看同科幻相去甚遠(yuǎn),但正如奧爾巴赫(Erich Auerbach)認(rèn)為拉伯雷的寫作中蘊(yùn)含著現(xiàn)實(shí)主義的基礎(chǔ)因素[3],這位文藝復(fù)興巨匠的幽默哲思也為現(xiàn)代科幻埋下了種子。通過描寫龐大固埃對知識的渴求,拉伯雷宣揚(yáng)了人文主義者重視全面性和科學(xué)性的教育觀,同時(shí),作者對主人公“奇妙歷險(xiǎn)”的刻畫建立在醫(yī)學(xué)、解剖學(xué)、天文學(xué)、工程學(xué)等學(xué)科的知識基礎(chǔ)之上,《巨人傳》在宣揚(yáng)“科學(xué)思維”的同時(shí),也是科學(xué)與虛構(gòu)寫作的一次精彩碰撞[4]。
在法國,“科普工作者”(vulgarisateur)在法蘭西第二帝國時(shí)期(1852—1870)才成為專門的職業(yè),并在第三共和國時(shí)期迎來科普的黃金時(shí)代[5],這也與法國科學(xué)推想小說的繁榮與黃金時(shí)代基本重合。在此之前,法國的科普工作與科幻創(chuàng)作已經(jīng)有了較長的歷史傳統(tǒng),兩者的發(fā)展呈現(xiàn)出相輔相成的趨勢特點(diǎn)。西哈諾·德·貝熱拉克(Cyrano de Bergerac)的諷刺小說《月亮世界的滑稽故事》(Histoire comique des états et Empires de la Lune, 1657)和伯納德·博弈爾·德·豐特奈爾(Bernard Le Bovier de Fontenelle)的天文學(xué)著作《關(guān)于世界多樣性的對話》(Entretiens sur la pluralité des mondes,1686)時(shí)常分別被視為最早的法國科學(xué)推想小說和科普作品。這兩部作品均以天文學(xué)為主題,熱烈擁抱17世紀(jì)科學(xué)革命的成果,貝熱拉克的文筆幽默辛辣,通過幻想地月旅行來進(jìn)行社會(huì)批判,豐特奈爾的語言輕松優(yōu)雅,借助六堂簡明的科學(xué)課,宣傳了哥白尼(Nicolaus Copernicus)的日心說和笛卡爾(René Descartes)的科學(xué)方法論,兩部作品在當(dāng)時(shí)都獲得了較大成功。
18世紀(jì)是啟蒙運(yùn)動(dòng)的時(shí)代,推崇理性的啟蒙哲學(xué)家們將承擔(dān)起科普創(chuàng)作者的工作的重任。狄德羅(Denis Diderot)和達(dá)朗貝爾(Jean Le Rond d’Alembert)主編的《百科全書》(Encyclopédie)雖然兼容并包、卷帙浩繁,其目標(biāo)讀者卻是“有才華、有品位、有智慧”的少數(shù)人,因此并非真正意義上的科普作品,不過“百科全書派”傳遞出的科學(xué)理性精神卻對法國社會(huì)產(chǎn)生了巨大的影響[6]。這一時(shí)期最具代表性的作家是伏爾泰,這位最著名的啟蒙思想家同時(shí)也是優(yōu)秀的科普與科學(xué)推想小說作者。伏爾泰(Voltaire)在流亡英國期間接觸了牛頓(Issac Newton)的理論,后撰寫了《牛頓哲學(xué)原理》(éléments de la philosophie de Newton,1738)一書,這是最早向法國社會(huì)介紹牛頓學(xué)說的作品之一。同時(shí),他的哲理小說《小大人》(Micromégas,1752)被視為法國科學(xué)推想小說的早期奠基之作,作者借外星人的視角觀察地球,從而批判了人類的無知與自大,《老實(shí)人》(Candide,1759)則繼承了歐洲文學(xué)的烏托邦寫作傳統(tǒng),以黃金鄉(xiāng)的完美反襯出現(xiàn)實(shí)世界的混亂與殘酷。
啟蒙運(yùn)動(dòng)向往的理性與秩序并未為法國社會(huì)帶來安寧和穩(wěn)定,在接下來的大革命時(shí)期,法國曾掀起過轟轟烈烈的“科學(xué)熱”。發(fā)展中的科學(xué)和技術(shù)與新興的新聞媒體相遇,在法國社會(huì)中產(chǎn)生了極大的影響,不論是有關(guān)胚胎學(xué)說的論爭,還是考古學(xué)的新發(fā)現(xiàn),都通過報(bào)紙和宣傳冊等媒介幾乎不加辨別地迅速傳播給大眾,一些已被現(xiàn)代科學(xué)證偽的偽科學(xué)學(xué)說也是如此,顱相學(xué)、手相學(xué)、動(dòng)物磁氣學(xué)說等理論在18至19世紀(jì)都有著大量的擁護(hù)者[7]。這使得這一時(shí)期出現(xiàn)了大量在現(xiàn)代讀者看來介于“科學(xué)”與“奇幻”之間的推想作品,媒體作為科普的主力,也時(shí)常與官方科學(xué)機(jī)構(gòu)就何為“科學(xué)”的定義權(quán)展開辯論③。巴爾扎克(Honoré de Balzac)在《路易·朗貝爾》(Louis Lambert,1835)、《于絮爾·彌羅埃》(Ursule Mirou?t,1842)和《邦斯舅舅》(Le Cousin Pons, 1847)等作品中都闡述了他的科學(xué)哲學(xué)理論,其寫作追蹤最新的科學(xué)進(jìn)展與社會(huì)新聞,既評論拉瓦錫(Antoine Lavoisier)與居維葉(Georges Cuvier)的科學(xué)研究工作,也介紹斯維登堡(Emanuel Swedenborg)和梅斯麥(Franz-Anton Mesmer)的神秘學(xué)理論,這種整體論的態(tài)度使得其作品中的科學(xué)形象時(shí)常顯得復(fù)雜難解、晦暗不明。
伴隨著現(xiàn)代科學(xué)的體系化與大眾傳媒的繁榮,在第二帝國和第三共和國時(shí)期,法國的科普創(chuàng)作與科學(xué)推想寫作雙雙迎來了其黃金時(shí)代。這一時(shí)期,法國誕生了專職科普工作者和科幻作家,出現(xiàn)了專業(yè)的科普雜志和出版社,世界博覽會(huì)成為影響最大的科普活動(dòng)。路易·菲吉耶(Louis Figuier,1819-1894)和儒勒·凡爾納(Jules Verne)分別是當(dāng)時(shí)法國最著名的科普作家和科幻小說家,不過最成功地將科學(xué)的嚴(yán)謹(jǐn)性與文學(xué)的想象力結(jié)合在科普與文學(xué)創(chuàng)作實(shí)踐中的人是法國天文學(xué)會(huì)首任會(huì)長卡米耶·弗拉馬利翁(Camille Flammarion,1842—1925),他出版著作超過五十余種,科普作品《大眾天文學(xué)》(Astronomie populaire, 1880)和科學(xué)推想小說《世界終結(jié)》(La Fin du monde, 1893)等作品都取得了巨大的商業(yè)成功。
雖然法國學(xué)者對是否存在一個(gè)科幻的“法國流派”仍有爭論,19世紀(jì)下半葉法國確實(shí)涌現(xiàn)出了大量優(yōu)秀的科學(xué)推想小說作家,除了凡爾納之外,弗拉馬利翁、阿爾伯特·羅比達(dá)(Albert Robida,1848—1926)、保羅·迪瓦(Paul d’Ivoi, 1856—1915)和大羅斯尼(J.-H. Rosny a?né,1856—1940)等作家不僅創(chuàng)作頗豐,彼此之間亦有寫作方面的交流。這一“流派”最具代表性的作家是自20世紀(jì)初開始寫作的莫里斯·雷納(Maurice Renard,1875—1939),其《勒恩博士:類神者》(Le Docteur Lerne, sous-dieu,1908)和《藍(lán)禍》(Le Péril bleu,1911)等作品都已成為了無可置疑的法國科幻經(jīng)典。雷納不僅是一位高產(chǎn)的作家,亦是法國第一位科幻理論家,雷納用“科學(xué)奇幻小說”(merveilleux scientifique)這個(gè)名稱來形容威爾斯(H. G. Wells)、史蒂文森(Robert Louis Stevenson)和大羅斯尼等“前科幻”作家的作品④。在他的論文《論科學(xué)奇幻小說及其對進(jìn)步觀念的影響》(“Du roman merveilleux-scientifique et de son action sur l’intelligence du progrès”, 1909)中,雷納不僅梳理總結(jié)了科學(xué)奇幻小說的歷史和文類結(jié)構(gòu)特點(diǎn),還談到了科學(xué)奇幻小說的作用。雷納認(rèn)為該類作品不僅可以傳遞準(zhǔn)確的科學(xué)知識,還會(huì)對其進(jìn)行形而上的探討,最終影響大眾對于科學(xué)進(jìn)步的認(rèn)知觀念,打破人類中心主義受限的視角,將“未知”和“不確定”展現(xiàn)在讀者面前[8]。
莫里斯·雷納《藍(lán)禍》(圖片來源:nooSFere.org)
雖然法國最早的科幻理論文獻(xiàn)已經(jīng)提到了科幻的科普與教化作用,但當(dāng)代法國科幻研究者卻從未格外關(guān)注科幻與科普之間的關(guān)系,甚至長久以來,科幻研究、科普研究和科幻教學(xué)似乎屬于毫不相干的領(lǐng)域?!犊苹醚芯侩s志》的第23期刊物填補(bǔ)了這方面研究的空白,并與美國《科幻研究》雜志1996年的特刊《科幻在學(xué)術(shù)界》(Science Fiction in Academe)形成呼應(yīng)。本期刊物轉(zhuǎn)載并翻譯了詹姆斯·岡恩(James Gunn)的《教授科幻》(“Teaching Science Fiction”)和芭芭拉·本格爾斯(Barbara Bengels)的《在大學(xué)教授科幻的樂趣與危險(xiǎn)》(“The Pleasures and Perils of Teaching Science Fiction on the College Level”)兩篇文章,分享兩位美國學(xué)者三十年前的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。該刊收錄的其余八篇文章則從教學(xué)法、教學(xué)實(shí)踐和語料分析等多個(gè)角度,來回答“如何教授科幻”和“科幻能夠教授什么知識”的問題。
二、 如何進(jìn)行科幻教學(xué):在語文課與批判性教學(xué)之間
菲利普·克萊蒙(Phillipe Clermont)對1970年至今法國科幻小說教學(xué)的歷史性研究指出,科幻小說早在20世紀(jì)70年代就已經(jīng)進(jìn)入了法國的國民教育體系,成為了法語教學(xué)的文本素材。1979年,皮埃爾·費(fèi)朗(Pierre Ferran)主編的文集《通過科幻小說教授法語》(L’Enseignement du fran?ais par la science-fiction)出版,同年,科幻小說第一次成為法語教學(xué)研究期刊《實(shí)踐》(Pratiques)的研究對象,初步確立了在基礎(chǔ)教育體系中講授科幻小說的教學(xué)法原則??枴た低咛兀↘arl Canvat)于1991年出版的《科幻小說:法語教師手冊》(La Science-fiction, vade-mecum du professeur de fran?ais)節(jié)選了凡爾納、阿瑟·克拉克、勒古恩等作家的15篇科幻小說,作為中學(xué)科幻教學(xué)實(shí)踐的范例。21世紀(jì)以來,越來越多教師將科幻小說視為中學(xué)常規(guī)教學(xué)實(shí)踐的一部分,法國教育部公布的法語課程教學(xué)大綱中也加入了不少科幻小說,在2007年教育部的450本推薦閱讀書目中,有33本屬于科幻小說,作者調(diào)查的40本法語教材中也有一半收錄了科幻小說。在這些教材中,科幻文本通常被視為法語寫作的教學(xué)工具,用于教授初中低年級的敘事文寫作和描述性寫作,以及高年級的說明文和議論文寫作等[9]。
在另一篇文章中,克萊蒙分析了科幻給中學(xué)生讀者帶來的閱讀挑戰(zhàn)及其教學(xué)潛力。從對學(xué)生閱讀習(xí)慣的調(diào)查結(jié)果來看,對于中學(xué)生來說,科幻并不屬于可讀性強(qiáng)的文類。作者認(rèn)為科幻文學(xué)具有對讀者要求高、互文性強(qiáng)和語義陌生性較高等特點(diǎn),這使得科幻有利于培養(yǎng)謹(jǐn)慎、客觀、思辨性強(qiáng)的讀者。目前已有一整套成熟的教學(xué)方法可以用于課堂上對科幻文學(xué)的分析,為學(xué)生提供有效的學(xué)習(xí)工具和路徑[10]。
杰拉爾丁·維肯斯(Géraldine Wuyckens)從設(shè)計(jì)虛構(gòu)(Design Fiction)的教學(xué)實(shí)踐出發(fā),分析了該設(shè)計(jì)方法如何培養(yǎng)學(xué)生的批判性思維。設(shè)計(jì)虛構(gòu)是一種利用科幻來想象技術(shù)未來發(fā)展的設(shè)計(jì)方法,最初主要被應(yīng)用于傳統(tǒng)設(shè)計(jì)和人機(jī)交互設(shè)計(jì)領(lǐng)域,布魯斯·斯特林(Bruce Sterling)將其定義為“有意使用故事原型來懸置對變化的懷疑”[11]。如同科幻小說一樣,該設(shè)計(jì)方法也強(qiáng)調(diào)認(rèn)知陌生化的重要性,也時(shí)常從科幻作品中汲取美學(xué)靈感。作者與比利時(shí)非盈利教育機(jī)構(gòu)Action Médias Jeunes合作,開展了為期五年的批判性思維教學(xué)項(xiàng)目。該項(xiàng)目的學(xué)生以小學(xué)生和高中生為主,教師引導(dǎo)學(xué)生以未來發(fā)明者的身份思考,通過創(chuàng)作科學(xué)推想性場景,討論未來的可能性。作者認(rèn)為設(shè)計(jì)虛構(gòu)和科幻作品都能夠超越作品本身,鼓勵(lì)學(xué)生反思現(xiàn)實(shí)以應(yīng)對未來的挑戰(zhàn)[12]。維肯斯還與馬丁·拉隆德(Martin Lalonde)合作,將虛擬現(xiàn)實(shí)(VR)引入魁北克高中的視覺與媒體藝術(shù)教學(xué)實(shí)踐中。研究者邀請學(xué)生想象千年后的未來世界,并借助VR的技術(shù)支持,創(chuàng)造出沉浸式的敘事體驗(yàn)。由于青少年的認(rèn)知模式深受電子游戲和科幻電影等流行文化的影響,VR提供的沉浸式交互框架可以輕松與他們產(chǎn)生聯(lián)系,有利于培養(yǎng)學(xué)生的同理心和思辨能力[13]。
自20世紀(jì)70年代以來,法語世界的科幻教學(xué)從僅關(guān)注科幻的文學(xué)性變得更重視其跨媒介的文化維度,科幻現(xiàn)在不僅視為語文課的閱讀材料,更成為培養(yǎng)創(chuàng)新性和批判性思維的素質(zhì)教育的重要組成部分。不過目前法國的科幻教學(xué)還僅限于基礎(chǔ)教育階段,并未深入高等教育體系,法國大學(xué)的文學(xué)院中極少開設(shè)科幻研究相關(guān)的課程。同時(shí),中學(xué)科幻教學(xué)中也存在著困難。菲利普·克萊蒙指出,科幻這一文類作為正當(dāng)教學(xué)內(nèi)容的合法性近年來才逐漸被艱難地建立,雖然將科幻看作“有關(guān)科學(xué)的小說”來教學(xué)的可能性絕對存在,如何在教學(xué)中落實(shí)科普教育還是有待解決的問題[14]。
三、科幻如何作為教學(xué)工具:作為知識傳播載體的科幻
艾絲黛爾·布朗凱(Estelle Blanquet)和埃里克·皮勒肖(éric Picholle)嘗試將科幻帶入天文學(xué)的課堂。作者指出,現(xiàn)代天文學(xué)的歷史時(shí)常被簡化為兩個(gè)重要時(shí)刻:哥白尼革命和伽利略對教會(huì)蒙昧主義的挑戰(zhàn)。然而,天文學(xué)的真實(shí)歷史實(shí)際要更加豐富和微妙,并且始終與其時(shí)代的科學(xué)想象保持互動(dòng)。作者選取了阿西莫夫、海因萊因和格雷格·伊根等作家的科幻小說,以及現(xiàn)代早期的科學(xué)推想作品選段,試圖從科幻小說提供的歷史視角出發(fā),重新審視天文學(xué)的發(fā)展史。由于科幻作者們善于在歷史寫作中另辟蹊徑,他們?yōu)樽x者提供了特定的歷史情境,有助于學(xué)生識別固有教學(xué)模式的過度簡化所帶來的問題。與此同時(shí),教師的任務(wù)是借助科幻構(gòu)建一種教學(xué)機(jī)制,促使學(xué)生采取假設(shè)—演繹的方法,來培養(yǎng)學(xué)生的科學(xué)精神,使得學(xué)生能夠超越權(quán)威的論爭,更好地理解學(xué)習(xí)中碰到的問題[15]。
天體物理學(xué)家、《通過〈星球大戰(zhàn)〉學(xué)習(xí)科學(xué)》(Faire des sciences avec Star Wars)的作者羅蘭·勒胡克(Roland Lehoucq)分享了科幻在其科普分享工作中的作用。作者認(rèn)為科幻能夠直面科學(xué)技術(shù)自身的局限性,反思現(xiàn)代科技與“不可能”之間的界限,因而可以作為傳播科學(xué)知識和培養(yǎng)科學(xué)思維的工具。文章結(jié)合作者的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),分析了通過科幻文本中的情節(jié)和設(shè)定引發(fā)科學(xué)問題并進(jìn)行探究的兩種方式:一是辨別作品中的科學(xué)成分是否可能或合理,二是基于虛構(gòu)作品假定的科學(xué)規(guī)律深入挖掘文本中未明示的信息。作者通過科幻電影的實(shí)例(如《星球大戰(zhàn)》的光劍和《阿凡達(dá)》的行星系統(tǒng))展示了如何將虛構(gòu)情節(jié)轉(zhuǎn)化為科學(xué)探索,他認(rèn)真對待虛構(gòu)世界和新物理規(guī)則的構(gòu)建邏輯,并提出了一種將科學(xué)與流行文化結(jié)合的教育策略,用游戲的方式引導(dǎo)聽眾產(chǎn)生對現(xiàn)實(shí)的陌生化理解[16]。
羅蘭·勒胡克:《通過〈星球大戰(zhàn)〉學(xué)習(xí)科學(xué)》(圖片來源:Le Bélial)
塔蒂雅納·德羅伯特(Tatiana Drobot)和阿萊克西亞·金岡德(Alexia Jingand)的論文分別從具體文本出發(fā),分析了科幻作品的教育意義。德羅伯特分享了俄國哲學(xué)家亞歷山大·波格丹諾夫(Alexandre Bogdanov)的科普觀和教育理念。其科幻作品《紅星》(L’E?toile rouge,1908)和《工程師門尼》(L’Inge?nieur Menni,1912)構(gòu)建了兩個(gè)道德觀、認(rèn)識論和知識狀態(tài)相互對立的世界,主人公所經(jīng)歷的文化和政治革命,都源于這兩個(gè)世界之間的碰撞。波格丹諾夫的作品具有成長小說(Bildungsroman)的特點(diǎn),通過描寫各種學(xué)習(xí)情境和學(xué)習(xí)者,他的小說成為了思考學(xué)習(xí)與知識傳遞問題的有效場域。通過其思想實(shí)驗(yàn),波格丹諾夫展示了文學(xué)文本在教學(xué)能力上的局限性。他在強(qiáng)調(diào)科幻小說的教學(xué)和認(rèn)識論意義的同時(shí),也揭示了它所面對的語言局限,由于科幻的語言始終游移于科學(xué)語言和文學(xué)藝術(shù)語言之間,必然會(huì)導(dǎo)致社會(huì)語言學(xué)相關(guān)的理解問題[17]。
阿萊克西亞·金岡德則基于杰克·萬斯(Jack Vance)的《帕奧的語言》(The Languages of Pao, 1958)、阿爾及利亞作家布阿萊姆·桑薩爾(Boualem Sansal)的《2084:世界的終結(jié)》(2084 : La fin du monde, 2015)和東德作家約翰娜·布勞恩和君特·布勞恩(Braun Günter et Braun Johanna)的《超越球形的計(jì)劃》(Das kugeltranszendentale Vorhaben, 1983)三部反烏托邦小說,建立起了一個(gè)外語教學(xué)的語料庫。這些作品中描繪的語言教師和學(xué)習(xí)者形象呈現(xiàn)出某些關(guān)于教學(xué)法的共同特征,值得進(jìn)行定義和分類?;谡Z言相對主義和非正式學(xué)習(xí)的教學(xué)法,研究者關(guān)注與語言教學(xué)相關(guān)的想象的詞匯,提出更深入的問題,例如:學(xué)生學(xué)習(xí)哪些語言?教師如何接受培訓(xùn)?教師職業(yè)在何種程度上實(shí)現(xiàn)了制度化并具備社會(huì)聲望?學(xué)生是否是教師的“囚徒”?受反烏托邦科幻小說的啟發(fā),作者提出與傳統(tǒng)的教師-學(xué)生-知識三角關(guān)系不同的教學(xué)模型,希望通過推廣非正式學(xué)習(xí),將學(xué)生置于教學(xué)核心,使得學(xué)生更積極主動(dòng)地獲取自己選擇的知識,而非由權(quán)力強(qiáng)加的知識[18]。
四. 結(jié)語
法國學(xué)者總結(jié)了法國科幻教學(xué)的歷史和現(xiàn)狀,探索了將科幻視為教學(xué)工具和學(xué)習(xí)場所的可能性。這一期刊物集合了科普工作者、教師與科幻研究者的對話,超越了《科幻研究雜志》以往只重視科幻的詩學(xué)、美學(xué)和文學(xué)史價(jià)值的視野,從其實(shí)際功用出發(fā),展示了科幻與教學(xué)實(shí)踐、新媒體和新技術(shù)結(jié)合的巨大潛力。
作者簡介:
朱欣宇,北京大學(xué)文學(xué)學(xué)士,索邦大學(xué)法語文學(xué)碩士生,研究方向?yàn)?800-1939的法國科幻與科學(xué)史。
① 在雨果·根斯巴克(Hugo Gernsback)于1929年提出“science fiction”這一術(shù)語之前,法國出版界已出現(xiàn)“科學(xué)小說”(roman scientifique)、“科學(xué)預(yù)想小說”(anticipation scientifique)、“科學(xué)假想小說”(roman d’hypothèse)和“科學(xué)奇幻小說”(merveilleux scientifique)等多個(gè)術(shù)語來指涉科幻小說。為了與美國科幻小說(science fiction)區(qū)分開來,部分法國學(xué)者采用“推想小說”(fiction spéculative)的說法來指代20世紀(jì)50年代美國科幻被全面引進(jìn)法國之前的本土科幻作品,為避免術(shù)語的混淆。本文也將保留這一用法,用“科學(xué)推想小說”來指示二戰(zhàn)前的法國科幻作品,“科幻小說”則用來說明二戰(zhàn)之后的作品。
② 《巨人傳》是法國文藝復(fù)興作家拉伯雷創(chuàng)作的系列長篇小說,一共有五卷,講述了巨人國王卡岡都亞(Gargantua)及其子龐大固埃(Pantagruel)的神奇事跡。
③ 17世紀(jì)大革命前法國受官方承認(rèn)的科學(xué)機(jī)構(gòu)有皇家科學(xué)院(Académie royale des sciences)、皇家醫(yī)學(xué)會(huì)(Société royale de médecine)和巴黎大學(xué)(Université de Paris)等學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)。
④ 雷納于1909年首次提出“科學(xué)奇幻小說”的概念,在1928年又采用了“假想小說”(roman d’hypothèse)的說法,這兩個(gè)詞匯的外延大概一致,都可以用來指涉19世紀(jì)以來的“前科幻”作品。
參考文獻(xiàn):
[1]Comité de rédaction de Res Futurae. ? éditorial n°23 ? [J/OL]. ReS Futurae, 2024-06-25 [2024-12-14]. http://journals.openedition.org/resf/13460.
[2]Guy Costes et Joseph Altairac. Rétrofictions. Encyclopédie de la conjecture romanesque rationnelle francophone, de Rabelais à Barjavel, 1532-1951 [M]. Amiens: Encrage, 2018.
[3]埃里?!W爾巴赫.《摹仿論》[M].吳麟綬等譯.天津:百花文藝出版社,2002.
[4]拉伯雷.《巨人傳》[M].鮑文蔚譯.北京:人民文學(xué)出版社,1983.
[5]Guy Vautrin. Histoire de la vulgarisation scientifique avant 1900 [M]. Paris: EDP Sciences, 2018.
[6]Encyclopédie ou dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers [M]. Paris: éditions Flammarion, 1993.
[7]羅伯特·達(dá)恩頓.《催眠術(shù)與法國啟蒙運(yùn)動(dòng)的終結(jié)》[M].周小進(jìn)譯.上海:華東師范大學(xué)出版社,2010.
[8]Maurice Renard. ? Du roman merveilleux-scientifique et de son action sur l’intelligence du progrès ? [J/OL]. ReS Futurae. (2018-6-20) [2024-12-14]. http://journals.openedition.org/resf/1201.
[9]Philippe Clermont. ? “Enseigner avec la science-fiction” : quelques jalons pour une histoire récente de l’enseignement de la science-fiction en France (1970-2020) ? [J/OL]. ReS Futurae. (2024-6-25) [2024-12-12]. http://journals.openedition.org/resf/13360.
[10]Philippe Clermont. ? Lecteur méfiant de science-fiction et développement de savoir-faire en lecture ? [J/OL]. ReS Futurae. (2024-6-25) [2024-12-15]. http://journals.openedition.org/resf/13333.
[11]安東尼·鄧恩,菲奧娜·雷比.《思辨一切:設(shè)計(jì)、虛構(gòu)與社會(huì)夢想》[M].張黎譯.南京:江蘇鳳凰美術(shù)出版社,2017.
[12]Géraldine Wuyckens. ? Le potentiel éducatif du design fiction dans le développement de la pensée critique ? [J/OL]. ReS Futurae. (2024-6-25) [2024-12-15]. http://journals.openedition.org/resf/13267.
[13]Martin Lalonde et Géraldine Wuyckens. ? Des lendemains incertains : immersion dans l’imaginaire du futur des adolescents. étude sur l’intégration de la science-fiction et de la réalité virtuelle en enseignement des arts dans les écoles secondaires québécoises ? [J/OL]. ReS Futurae. (2024-6-25) [2024-12-15]. http://journals.openedition.org/resf/13363.
[14]Philippe Clermont. ? ? Enseigner avec la science-fiction ? : quelques jalons pour une histoire récente de l’enseignement de la science-fiction en France (1970-2020) ? [J/OL]. ReS Futurae. (2024-6-25) [2024-12-14]. http://journals.openedition.org/resf/13360.
[15]Estelle Blanquet et éric Picholle. ? De L’Histoire véritable au boulet de Jules Verne : une histoire science-fictionnelle des paradigmes astronomiques ? [J/OL]. ReS Futurae. (2024-6-25) [2024-12-14]. http://journals.openedition.org/resf/13210.
[16]Roland Lehoucq. ? Utiliser la science-fiction pour partager les sciences ? [J/OL]. ReS Futurae. (2024-6-25) [2024-12-14]. http://journals.openedition.org/resf/13113.
[17]Tatiana Drobot. ? Penser la rencontre de visions du monde plurielles à travers le didactisme de la science-fiction d’Alexandre Bogdanov ? [J/OL]. ReS Futurae. (2024-6-25) [2024-12-12]. http://journals.openedition.org/resf/13163.
[18]Alexia Jingand. ? Les imaginaires de l’enseignement et de l’apprentissage des langues dans trois romans de science-fiction dystopiques ? [J/OL]. ReS Futurae. (2024-6-25) [2024-12-15]. http://journals.openedition.org/resf/13073.
來源: 中國科普作家協(xié)會(huì)